-
得瑟与波斯献宝 - [Life is going on]
2009-08-03 | Tag:
今天中午吃饭的时候,MSZ说到了“得瑟”的话题,说在各地的方言中,与此相似的意思的说法还有“波斯献宝”,这可是江淮扬州一带“得瑟”的说法,觉得挺新鲜的。回来查了之后,果然够有意思。
在江苏各地特别是江淮次方言地区,有一句妇孺皆知的成语——“波斯献宝”,常指“搬弄炫耀自己的宝物”,有讥讽之意。扬州意指把自以为是好的东西拿出来或给人看(含贬义)(黄继林、王世华:《扬州方言词典》)。这句成语的源头是什么?
先说波斯宝物。西汉时已有“玻璃珠”等传入中土。北魏前后,波斯商使远道贡献来的玻璃壶、盘等用具,罗马等的珍稀宝物等,如潮涌入。
唐代,扬州不仅为国际最有名的经济都会之一,而且是海外贸易的重要口岸,胡商在这里兴贩谋利。1965年,考古工作者在扬州征集到了一件双耳绿釉大陶壶,后又陆续发现和采集到了二三百片相同的陶片标本,经过研究,这批陶器在胎色、胎质以及化学成分等方面都与中国绿釉陶器有明显区别,属于仿制波斯产品。陶片多出土于晚唐、五代地层内,伴出遗物均属中晚唐或五代时期,表明8世纪晚期至9世纪波斯陶器也流入中国。
“别宝”即“辨宝”、“识宝”。“胡人别宝”之事,六朝文献已有零星记载,唐人小说中西域胡人识宝传说大为兴盛。波斯等胡商因为善于鉴宝和经商,也就被民间认同为独具慧眼的识宝者。到明清时期,民众心态上已认定波斯胡商辨识宝物准确无误,如《初刻拍案惊奇》卷一《转运汉遇巧洞庭红,波斯胡指破鼍龙壳》及《二刻拍案惊奇》卷三《王渔翁舍镜崇三宝,白水僧盗物丧双生》等的描述历历如绘。
明代“波斯献宝”还是一种舞蹈。《明宪宗行乐图》中有一组“胡人献宝”:一胡人牵一头狮子(人扮),四胡人随后,其中有二胡人头发卷曲,着靴,每人手捧宝盘,上有珊瑚、象牙,另一人肩扛珊瑚,一中年胡人捧手鼓边敲边舞。胡人献宝象征国力强盛、天下太平,这些胡人中应有波斯人在内。至于江淮成语“波斯献宝”的文字出处,韦明铧先生认为“可能是清中叶浦琳所著的《清风闸》一书”,说“其用法与今天完全一样,是含有讥讽之意的”。(韦明铧:《二十四桥明月夜——扬州》)笔者除了在佛经《建中靖国续传灯录》中找到踪迹外,又发现元末明初罗贯中《三国演义》第八十八回、明末清初李渔《肉蒲团》都提到“波斯献宝”,特别是后者已有贬义色彩。再如清初东台人徐述夔《八洞天》“那婴儿颈项下一团毛,又像献宝的波斯”,充分说明明末清初“波斯献宝”已成为江淮地区口头语。
以上文字节选自裴伟《江淮地区的波斯文化》一文。
晚上吃饭的时候,JF在显摆水果的问题,我才发现原来就我一个人的屋里没有水果,是他们在安排的时候把我的房间给漏掉了,于是我就成了“黑户”,居然前台都不知道我这个屋里住的有人。ZCZ说,看来今天JF这个“波斯献宝”还是有意义的。波斯献宝,我不得不点头称绝。
-
悼 - [Impression]
2009-07-29 | Tag:
在我的过往记忆中,并太多关于死亡的回忆。在家乡的时候,远远的看到路边搭建而成的临时灵堂,都会悻悻地绕道而行。当然免不了也会看到那些肃穆的花圈还有各种纸糊的失真的物件,最为惊悚的是那些呼天抢地的哭声。无论是奠还是悼这样的字眼,都会让我的眼前浮现出黑与白强力交融的震颤画面。
今天一大早去参加一位同事的追悼会,看到小小的灵堂前方挂着遗照,两侧摆满了花圈,听着殡仪馆的人用夸张而失真的口吻读着并不怎么亲切的悼词,小乐队的长号传来悠远又沉重的声响,再夹杂上人群里此起彼伏的轻声啜泣。身后空调里吹出的强力冷气,让这样的肃穆场景倒也恰如其分。
这位同事,我从未谋面,她是一年前就离开工作岗位,专心治病了,四十多岁的年龄,跟“林妹妹”一样的癌症。瞻仰遗容的时候,看到她躺在水晶棺中,被鲜红的党旗覆盖,安详的表情跃然于一张年轻而瘦削的面容。或许,被大自然带走,是摆脱痛苦的一剂良药,这样也好。
自然的力量是无穷的。所以,关爱自己,且行且珍惜。












